Attività
Segnaletica stradale: consulenza sulla toponomastica in lingua friulana
L’ARLeF intende supportare i soggetti responsabili della apposizione della segnaletica stradale e il loro personale richiamando i principali obblighi di legge al fine di garantire la correttezza delle indicazioni stradali.
Il servizio, gratuito, è rivolto a Enti locali, FVG Strade, Autovie Venete, Direzioni centrali e Servizi della Regione Autonoma Friuli – Venezia Giulia, enti regionali e, in generale, a tutti i soggetti pubblici o privati che abbiano necessità di apporre la segnaletica stradale in lingua friulana.
Il supporto dell’ARLeF
Ai sensi della L.R. 13/2000, l’apposizione della segnaletica stradale in friulano è soggetta al parere preventivo e vincolante dell’ARLeF, Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane. L’ARLeF presta la propria consulenza affinché sia garantito il pieno rispetto della grafia ufficiale della lingua friulana e della forma corretta dei toponimi.
Domande frequenti
-
1Cosa prevede la legislazione in vigore riguardo alla segnaletica stradale nei comuni di lingua friulana?
Nella nostra regione le norme stabiliscono che tutta la segnaletica stradale apposta nei territori delimitati nell’ambito linguistico friulano deve recare i toponimi anche in lingua friulana. In particolare, l’articolo 1, comma 10, della L.R. 13/2000 prevede che il toponimo in lingua friulana sia posto direttamente sotto il testo in italiano, con medesimi caratteri e dimensioni.
-
2Come faccio a sapere quali sono i Comuni delimitati nell’ambito linguistico friulano?
In uno dei documenti riportati in calce si trova l’elenco di tutti i 173 Comuni di lingua friulana, individuati con appositi provvedimenti della Regione o delle Province sulla base di quanto previsto dalla legge 482/99 e dalle leggi regionali 15/96 e 29/2007.
-
3Come faccio a sapere qual è la forma corretta dei toponimi o delle scritte in lingua friulana da apporre sulla segnaletica stradale?
L’ARLeF, Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane, svolge un ruolo di supporto e consulenza linguistica e toponomastica a favore di tutti i soggetti che sono chiamati ad apporre la segnaletica stradale. Ciò consentirà il rispetto di quanto previsto dalla L.R. 13/2000, secondo cui “I testi in lingua friulana devono essere scritti nella grafia ufficiale, in conformità all’ art. 5 della L.R. 29/2007. La grafia dei toponimi friulani è soggetta al parere preventivo e vincolante dell’Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane”..
-
4Il bilinguismo visivo è previsto solo per la segnaletica stradale?
No. La legge prevede che il bilinguismo sia obbligatorio per i supporti visivi in genere e anche per i mezzi di trasporto. Sul territorio friulanofono, quindi, i cartelli, le insegne e ogni altra indicazione di pubblica utilità esposta al pubblico negli immobili sede di uffici e strutture operative devono essere corredati della traduzione in lingua friulana, con pari evidenza grafica dell’italiano.
-
5A prescindere dagli obblighi di legge, perché è importante la presenza della lingua friulana sulla segnaletica stradale e sui supporti visivi in genere?
La Pubblica amministrazione tocca quotidianamente la vita dei cittadini. Proprio per questo sia le norme europee, sia quelle statali e regionali considerano la presenza delle lingue minoritarie nei servizi pubblici un elemento essenziale per garantirne lo sviluppo. Inoltre, la segnaletica stradale bilingue consente di chiamare i luoghi ol proprio nome originario, la cui versione italiana molto spesso costituisce solo una mera traduzione dal friulano. Va altresì rimarcato che il plurilinguismo è uno straordinario strumento di promozione del territorio, come dimostrano numerose realtà regionali in Italia e nel mondo che hanno saputo utilizzare anche la segnaletica stradale per rimarcare l’identità storica e linguistica dei luoghi, contribuendo ad assolvere un’efficace funzione di promozione turistica.
Come presentare la richiesta all’ARLeF
-
1fornire il materiale da tradurre/revisionare in formato Word o altro formato modificabile;
-
2indicare il nominativo di un referente, corredato di recapito email e telefonico.
-
3Inviare la richiesta a toponomastiche@sportelfurlan.eu
- Per ogni necessità o chiarimento, contattare:
Sportello Regionale per la Lingua Friulana
Numero dedicato: Tel. 371 4143422
Centralino: Tel. 0432 1743400
e-mail: toponomastiche@sportelfurlan.eu
Nota bene:
- le richieste di non particolare complessità saranno evase in ordine cronologico di arrivo, entro 7 giorni lavorativi dalla data di ricezione;
- se la richiesta necessita di particolari approfondimenti toponomastici, la tempistica di evasione potrà essere maggiore (massimo entro 30 giorni dalla data di ricezione);
- una volta impaginato, il materiale dovrà essere nuovamente inviato in PDF al medesimo indirizzo email dedicato, per il controllo finale; l’ARLeF invierà, a mezzo Pec, il relativo parere entro 2 giorni lavorativi dalla data di ricezione.