“Friulano, lingua d’Europa” è una mostra itinerante promossa dall’ARLeF – Agenzia Regionale per la Lingua Friulana, con il sostegno della Regione Friuli-Venezia Giulia e curata da William Cisilino.
L’esposizione illustra l’identità, il contesto storico e socioculturale della lingua friulana e la politica linguistica realizzata sul territorio friulanofono. Propone al visitatore informazioni chiare e puntuali utilizzando un linguaggio immediato, supportato da un ricco apparato iconografico.
È strutturata in 13 roll up autoportanti che possono essere utilizzati e sistemati con facilità: oltretutto sono disponibili nelle versioni friulano/inglese o friulano/italiano.
Questi sono i tempi trattati:
- Inquadramento geografico
- Inquadramento storico
- Sviluppo economico dell’area
- Multilinguismo
- Lingua friulana
- Inquadramento sociolinguistico
- Politiche di tutela della lingua friulana
- Letteratura, musica, teatro, cinema
- Media in lingua friulana
A supporto della Mostra viene distribuita anche una brochure esplicativa disponibile nella versione friulano/inglese.
La mostra ha toccato diverse tappe: dopo essere stata inaugurata a Bruxelles, presso l’Ufficio di collegamento della Regione F-VG, dove è stata esposta dal 27 ottobre al 18 novembre 2016, è stata portata a Teramo, dal 7 al 16 dicembre 2016 in occasione del convegno internazionale “Valutare le politiche linguistiche. Quali obiettivi, criteri, indicatori”. Altre sedi dove è stata esposta sono: Sappada dal 26 marzo al 6 aprile 2017 per la Festa della Patria del Friuli; Mereto di Tomba dal 10 al 20 maggio 2017 pe la Settimana della cultura friulana; Cormons dal 20 maggio al 2 giugno 2017 in occasione della Fieste da Viarte e poi a Udine dal 7 al 10 settembre 2017 per Friuli Doc.
La mostra è a disposizione di Enti ed Associazioni per esposizioni temporanee. Per informazioni contattare:
ARLeF – Agenzia Regionale per la Lingua Friulana
via della Prefettura, 13 33100 Udine
Tel. +39 0432 555812
e-mail: arlef@regione.fvg.it
Credits
Ha coordinato il progetto Adriana Cruciatti – CALT, la grafica è stata curata da Giulietta Aita – CALT, le traduzioni in lingua friulana da Elena Zanussi – CALT e quelle in inglese da Tonino Solinas – Exist di Francesca Piazzi