Lingua friulana e sport, un binomio vincente dal sapore europeo
L’Agenzia Regionale per la Lingua Friulana, la società Udinese Calcio Spa e il Comune di Udine hanno siglato nel 2015 un protocollo d’intesa per implementare la presenza del friulano all’interno ed all’esterno dello stadio, nelle azioni di comunicazione – anche visiva – della società, di animazione pre-partita e di fidelizzazione dei tifosi.
Non è stata la prima volta che l’ARLef si è fatta promotrice di un accordo con la squadra locale di serie A per promuove l’utilizzo della lingua friulana nell’attività comunicativa e sportiva della società: inizialmente la Società ha scelto, fra le prime azioni da mettere in campo, la realizzazione del sito istituzionale anche in friulano e, con la collaborazione dell’ARLeF, l’attivazione del “live mach” scritto in tempo reale, azione per azione, in lingua friulana per i tifosi in diretta web durante le partite in casa.
Oltre a questo, in occasione della Festa della Patria del Friuli, il 3 aprile del 2010, la Società sportiva friulana ha distribuito in tutto lo stadio la pubblicazione “GOL La lingua dello sport“, curata da Federica Angeli e Priscilla De Agostini per conto dell’Agenzia Regionale per la Lingua Friulana sul rapporto fra lingua, sport e identità.
Visto il successo di queste iniziative, seguite via web anche dai numerosissimi friulani che vivono all’estero, è stato firmato un nuovo protocollo d’intesa che rappresenta un’importante azione di riconoscimento e valorizzazione della pluralità linguistica del territorio, oltre che di marketing e promozione a 360 gradi.
L’intenzione è quella di avvicinare l’Udinese Calcio alle esperienze già sperimentate con successo da diverse realtà d’Europa – come il FC Barcelona, l’Athletic Club Bilbao, il Celtic di Glasgow – resesi riconoscibili e maggiormente interessanti anche in virtù delle proprie specificità linguistiche e culturali. Il piano di azioni previsto dal protocollo, che renderà l’Udinese Calcio SpA “unica” e “speciale”, come il territorio plurilingue che rappresenta nel panorama calcistico nazionale ed europeo, prevede la realizzazione di cartellonistica e segnaletica plurilingue (italiano, friulano ed inglese) interna ed esterna allo Stadio Friuli, l’utilizzo della lingua friulana durante le iniziative promozionali, informative e di intrattenimento pre-partita e nell’intervallo, le comunicazioni di servizio plurilingui, la presenza della lingua friulana nei social, nel sito internet dell’Udinese, nella sezione dedicata ai tifosi e/o in sezioni specifiche. In futuro potrà essere studiata anche la possibilità di realizzare campagne di comunicazione e abbonamento plurilingui.
L’Udinese ha sempre rappresentato per i suoi tifosi, oltre alla passione per i suoi colori, un punto di forte aggregazione del sentimento di identità e appartenenza. Grazie a questo progetto e alla sinergia sviluppata dai tre soggetti coinvolti, il più importante club della nostra Regione, conosciuto ed apprezzato in tutto il mondo, potrà promuovere in maniera originale ed efficace i suoi servizi garantendo il rispetto dei diritti linguistici, rafforzando la “fidelizzazione” dei tanti tifosi in Friuli e all’estero e, più in generale, attirando l’attenzione dell’opinione pubblica anche a livello italiano ed europeo. Le lingue e lo sport sono importantissimi per il benessere e la coesione sociale ed è importante che la lingua locale occupi uno spazio sempre più importante in questo settore.
Fra le azioni realizzate ad oggi, l’allestimento degli skybox con le scritte in italiano ed in friulano del motto storico dell’Udinese: “La passion e je la nestre fuarce/La passione è la nostra forza” visibili anche dalle scalinate dei distinti e delle curve; eventi dedicati il giorno della Festa della Patria del Friuli (proiezione dal megaschermo dello stadio nel pre-partita, del video musicale “No sta a contâmi dome chê storie”) e la presenza continuativa di articoli in lingua friulana nel Magazine della squadra distribuito gratuitamente allo stadio nelle partite casalinghe.