6. Horaci © Bussadis
Una presentazione ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Horaci è un vivace e simpatico piccolo Inuit che vive nel freddissimo Artico. Insieme a Sedna, la sua migliore amica, Horaci intraprende incredibili avventure tra ghiacci, orsi polari, foche, igloo, sciamani… per difendere il proprio ecosistema, straordinario e unico. Grazie a una buona dose di arguzia e a tanti amici, i due riescono a superare ogni ostacolo.
In questo episodio: Bussadis (Baci) (6)
Horaci e Sedna hanno idee diverse sui tipi di baci: si danno col naso o con le labbra? Decidono di indagare chiedendo agli abitanti del paese e scopriranno così che non esiste un modo migliore di un altro per baciarsi, è sufficiente farlo sempre con affetto!
Il cartone animato “Horaci l’Inuit”, per i bambini dai 3 ai 6 anni, è una produzione catalana, già tradotta in spagnolo, inglese e ora in friulano, grazie all’ARLeF che lo ha realizzato su licenza di Videoplugger Ltd.
La versione in lingua friulana è promossa e finanziata da ARLeF.
Sigla
Piçulut, al vîf inte nature
tal paîs ‘l è plen di amîs,
cun Flocut e Sedna si console
a ridi e cori dapardut.
Simpri aventuris,
ploe o nêf, lui no si ferme,
al è il nestri amì:
Horaci l’inuit!
Titolo originale: Horaci l’Inuit
Coproduzione di: Imagic Telecom i Televisiò De Catalunya
Ideazione e regia di: Òscar Sarramia
Scritto da: Anna Espinach
Produced by Lluìs Oliva e Jordi B. Oliva, Xavi Romero e Oriol Sala-Patau
Licensed by Videoplugger Ltd – Londre
Per la versione in friulano
Edizione in lingua friulana: Delta Studios e CSS Teatro stabile di innovazione del FVG
Coordinamento generale: William Cisilino
Direttore doppiaggio: Rita Maffei
Voci: Manuel Buttus, Roberta Colacino, Ada Delogu, Serena Di Blasio, Fabiano Fantini, Daniele Fior, Rita Maffei, Giorgio Monte, Claudio Moretti, Nicoletta Oscuro, Elvio Scruzzi, Aida Talliente
Traduzione: Francesca Battistutta e Michele Calligaris
Adattamento dialoghi: Barbara Bregant
Sigla cantata: Michela Franceschina
Registrazioni: Delta Studios S.r.l. di Remanzâs (Udin)
Tecnico del suono: Vittorio Vella
Adattamento titoli e grafiche in lingua friulana: Quasar Corporate
Si ringraziano: Lorenzo Bertarelli, Alberto Bevilacqua, Emanuele Galloni, Giorgio Milocco, Sabina Pituello, Marina Valentinis
Durata: 6 min