fbpx

Libris

Vielm il biel

“Cressi par furlan” e je une golaine di trê libris, tradots e publicâts in lenghe furlane, vincidôrs dal concors internazionâl pe ilustrazion “Syria Poletti – Sulle ali delle farfalle” e scrits in origjin par talian.
E je la dì che si vierzin lis margaritutis. Dut il prât al è puntinât di ridadis legris. L’aiar Vielm, passant di li, al reste inmagât e al cisiche: “Ce bielis che a son! Pardabon… Ma cuissà se ancje jo o soi biel…”. Svolant des monts al mâr, al fasarà un incuintri speciâl e al cjatarà la rispueste tant cirude.

Detais
2018 Golaine par fruts “Cressi par furlan” – pp 22
©2018, L’Orto della Cultura – titul origjinâl “Guglielmo il bello”
Secont premi ex aequo al Concors internazionâl “Sulle ali dei cigni e delle farfalle” Schwanenstadt 2018
Progjet finanziât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

Tescj: Sandra Fabris
Ilustrazions: Renata Gallio
Traduzion in lenghe furlane: Venusia Dominici
Grafiche e impagjinazion: GAM GRAFICA di Andrea Macelloni
Supervision tescj e imagjins: ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Stampe: Poligrafiche S. Marco, Cormons (GO)

Distribuzion: www.ortodellacultura.it

Sandra Fabris e Renata Gallio
Cressi par furlan
Discjame

Stanus Daûr

Components ARLeF

ARLeF

Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

vie della Prefettura, 13

33100 Udin

tel. +39 0432 555812

codiç fiscâl: 94094780304