Un strument didatic divertent là che si puedin cjatâ proverbis, peraulis e cjançons, voltâts in 15 lenghis, par permeti ai fruts de scuele de infanzie e primarie une graduâl scuvierte des analogjiis e des diferencis che a son tra culturis e lenghis diviersis, cun chê di promovi une educazion plurilengâl, pluriculturâl e interculturâl.
Progjet realizât di Futura Edizions cu la poie de ARLeF
Detais
Autore: Silvana Schiavi Fachin
Diretore artistiche: Patrizia Geremia
Dissens: i fantats dal centri diurni Punto Zero e Patrizia Geremia
Grafiche: Gabriele Martin
Coordenadore: Francesca Benvenuto
Colaboradôrs: Priscilla De Agostini e Federica Angeli (ARLeF), Ziva Gruden (Scuele Bilengâl di San Pieri dai Sclavons), Luigia Negro (Union culturâl economiche slovene), Velia Plozner (Comission pe minorance gjermanofone in provincie di Udin), Lucia Protto (Centri Etnografic di Sauris), Lucia Talamini (Istituto Ladin de la Dolomites di Borca di Cadore)
Lenghis: Furlan, Talian, Inglês (UK), Inglês (USA), Aramaic, Portughês, Sloven, Francês, Todesc, Ebraic, Gjaponês, Spagnûl, Ladin, dialet triestin e venit
An: 2015
Editôr: Futura Edizions