21. Rite e Cjossul © Rite e Cjossul si vistissin di mascare
Une presentazion di ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Rite & Cjossul al è l’adatament animât gjavât fûr dai libris ilustrâts “Rita et Machin” di Jean-Philippe Arrou-Vignod e Oliver Tallec, publicâts in francês dal 2006 di Gallimard Jeaunesse. I libris a fevelin da lis bielis zornadis di une frute di cinc agns di non Rita (Rite) e dal so cjan poltron e cidin di non Machin (Cjossul), che al sa fevelâ. Il carton animât al è une produzion gjaponese.
In chest episodi: Rite e Cjossul si vistissin di mascare (21). Rite e Cjossul a son stâts invidâts ae mascarade in cjase di Aldo, ma no rivin a decidi cuâl travistiment doprâ pe fieste…
La version in lenghe furlane e je promovude e finanziade de ARLeF.
Sigle
Rite e sa trasformâ
il so univiers intun
grant mâr di zûcs
Cjossul al è il so plui grant amì,
ancje se al à simpri voie di durmî
Cuant che si traviestin,
cuant che a zuin lôr doi
si inventin un mont dut par lôr, lôr, lôr
Une frutine e il so cjanut
a sono simpri insiemi
Rite e Cjossul
Une frutine e il so cjanut
ancje se a barufin si vuelin ben
A si vuelin simpri ben
Titul origjinâl: Rita et Machin
Coproduzion di: Nippon Animation Co., LDT / NHK Enterprises, INC / Planet Nemo Animation / Nippon Columbia, LTD
Concedût in licence di Planet Nemo Animation a Belka Media pal Canâl YouTube di ARLeF
Regjie di: Jun Takagi, Pon Kozutsumi
Scrit di: Eriko Shinozaki
Pe version par furlan
Version par furlan: Belka Media
Responsabii di produzion: Massimo Garlatti-Costa, Elisabetta Ursella
Regjistrazion e sincronizazion: Raja Films
Segretarie di produzion: Francesca Forte
Vôs: Monica Mosolo, Massimo Marini, Claudia Grimaz
Sigle cjantade: Claudia Grimaz
Traduzion e adatament: Marla Davies, Venusia Dominici, Elisabetta Ursella
Montaç: Ines Cecatti, Riccardo Garlatti-Costa
Durade: 5.30 min